19 November 2009

Pumpkin Roll



Really I wanna make something with pumpkin but a little differente and I find this recipe of a Pumkin  Roll and I love it (always Im in love of some recipe)
This recipe is  adapted from Joy of Baking, http://www.joyofbaking.com/  a web page that really enjoy.


To make this Pumpkin Roll you follow the basic rules for all sponge cakes; eggs and sugar until thick and fluffy, and then the rest of the ingredients are added.
The difference is that, ins   baking the batter in a round cake pan, it is spread  into a rectangular baking pan.

A lot of people gave problem  with a sponge roll is their cracking, but this can be prevented if you put the the cake in a clean  towel kitchen inmediately after removing it from the oven.
Doing this step set the structure so that once it cools it can be easily enrrolled.




Ingredients
150 grs. all purpose flour
1/2 teaspoon of baking powder
1/2 taspoon of baking soda
1/2 teaspoon groun cinnamon
1/2 teaspoon ground nutmeg
1/4 teaspoon of salt
3 large eggs room temperature
1 cup (200 grs.) of granulated sugar
1/2 teaspoon pure vanille extract
3/4 cup of pumpkin puree

Filling

226 cream cheese room temperature (Philadelphia type)
2 tablespoon unsalted butter room temperature
3/4 cup confectionery sugar or icing
1/2 teaspoon of vanilla extract

Method

Preheat the oven at 190 degrees C.
ad place oven rack in the center of the oven, butter a baking pan (about  38 x 25 cm), ine it with parchment paper, and then butter and flour the parchment paper.

Into a large bowl, the flour, bakibg powder,baking soda,cinnamon,nutmeg  and salt.

Place the eggs along with the sugar using a hand mixer.Beat on high speed until thick and fluffy.
Beat in the vanilla extract and pumpkin puree.
Gently fold in the sifted flour mixture. Pour the batter into he pan, evenly spreading  the cake batter with an offset spatula of knife.

Bake for about 13-15 minutes or until a toothpick inserted in the center comes clean.

Inmediately upon removing the cake from the oven invert  the pumpkin roll onto a clean dish towell tha has been sprinkle lightly with confetioners sugar and roll upthe pumpkin roll, with the towell, while it is stil hot and piable, Place on a wire rack to cool.

Filling:
Beat the cream cheese,butter and vanilla,extract until light and fluffy.Add the sugar and beat until smooth.

To assemble:
Unroll  the pumpkin roll, spread with the filing  and reroll.
Transfer to  a serving plate.Cover and chil at the refrigerator for a few hours or overnight.
You can garnish with marzipan figures or whipped cream
and mint leaves.


EN ESPAÑOL


Tronco de calabaza (Rollo de zapallo)


Hace tiempo que quería hacer algo con calabaza o zapallo hasta que enocontré esta receta y plop! me enamoré así.
La encontré diferente a otras recetas con calabaza  y deliciosa.
Esta receta está adaptada de un sitio web estupendo (en inglés) http://www.joyofbaking.com/ 

Para hacer este tronco de calabaza o zapallo  es com o todos os cake, solo que en vez de hacerlo en un molde redondo, se hace en una molde rectángular como la bandeja del horno,

Mucha gente tiene miedo con estos troncos porque se pueden quebrar.
Sólo hay que tener cuidado que al sacarlo del horno (aún tibio) enrollarlo en una toalla de cocina espolvoreada con azúcar glass.
Así la estructura del cake se enfriará mientras esté enrollado y quedará bien.


Ingredientes

150 grs. harina normal
1/2 cucharadita polvos de hornear
1/2 cucharadita bicarbonato en polvos
1/2 cucharadita canela en polvo
1/2 cucharadita nuez moscada en polvo
1/4 cucharadita de sal
3 huevos grandes temperatura ambiente
1 taza de azúcar granulada
3/4 taza puré de calabaza
1/2 cucharadita vainilla líquida

Relleno
226 grs. queso crema tipo Phildelphia
a temperatura ambiente
2 cucharadas de mantequilla sin sal a temperatura ambiente
3/4 taza de azúcar impalpable
1/2 cucharadita de vainilla líquida

Preparación

Precalentar el horno a 190° C.
Colocar el calor del horno al centro.
Preparar   la bandeja de horno o  un molde similar con papel engrasado (papel mantequilla) de un tamaño de 38 por 25 cm.enmantequillado y espolvoreado con harina.

En un bol unir la harina, polvos de hornear, bicarbonato, canela , nuez moscada y sal.

En otro bol   batir los huevos con el azúcar con una batidora manual, batir en velocidad alta por unos 5 minutos o hasta que esté espeso y espumoso.
Agregar el puré de zapallo y la vainilla, agregar suavemente a la mezcla de harina con polvos de hornear

Vaciar la mezcla en el molde preparadp con el papel mantequilla, esparciendo cuidadosamente con una espátula o un cuchillo.
Hornear por unos 13 a 15 minutos, no más,se puede insertar un mondadientes o un palillo para ver si está listo, preparar una  toalla de cocina limpia  espolvorear  azúcar impalpable y darlo vuelta sobre la toalla, retirar con cuidador el papel (con una brocha se puede humedecer un poco más  fácil retirar el papel)
Enrollar cuidadosamente con el paño de cocina y dejer reposar para que se vaya enfriando y tomará forma de tronco.

Relleno:
Batir el queso crema con la mantequilla y extracto de vainilla, agregar el azúcar hasta formar una crema de textura suave  y untable.

Desenrollar el tronco y con cuidado espacir la mezcla de queso crema y enrollar nuevamente, transferir  a un plato y  dejar en el refrigerador por unas horas o toda la noche.
Se puede adornar con figuras de mazapan, hojas de menta o crema batida.



16 November 2009

S'mores muffins (muffins con crema de malvaviscos)




Muffins and cupcakes always are so cute and delicious, I made these the last week and the kids loved them.
This decadent, impressive cupcakes that appeals to everyone's and every time.

These muffins I adapted from Better Homes recipes (www.bhg.com/recipe/muffins)   and the toping is from http://www.marshmallowfluff.com/  , and I m adding  other s'mores recipe.




Ingredients (12 muffins)

(If you like  prepare the muffins  a day ahead. )

1 1/2 cups all purpose flour
3/4 cup of sugar
1 1/2 teaspoons baking powder
1/4 teaspoon ground nutmeg
1/8 teaspoon salt
1 egg
1/2 cup of milk
3/4 cup butter or margarine melted
1/2 teaspoon  ground cinnamon

Directions

1.In a mixing bowl combine flour, the sugar,baking powder,nutmeg , cinnamon and salt.

2.In another bowl beat egg slightly; stir in milk and add  melted butter or margarine.Add egg mix  to flour mixture. Stir just until moistened (the batter may be lumpy)
Lightly grease muffin cups. Fill cups about two-thirds full with batter. Bak to 190° C. for 20 to 25 minutes or until muffins are golden.

S'mores frosting

1 cup marshmallow cream Fluff or other
2 eggs white at room temperature
1 cup of sugar
1/2  tablespoon of cream of tartar
1/8 tablespoon salt
1/4 cup of water
1 tablespoon vanilla extract

In double boiler top over hot,not boiling water,combine all ingredients except vanilla.
With hand mixer, beat until soft peaks form.
Remove from heat and continue beating until stiff.
Beat in vanilla.Frost the muffins. With a Bloworch (carefully) golden the muffins top.

Other recipe marshamallow frosting

4 large egg whites

1 cups sugar

1/2 teaspoon cream of tartar

1 teaspoons pure vanilla extract

Place egg whites, sugar, and cream of tartar in the heatproof bowl of an electric mixer. Set over a saucepan with simmering water. Whisk constantly until sugar is dissolved and whites are warm to the touch, 3 to 4 minutes.

Transfer bowl to electric mixer fitted with the whisk attachment, and beat, starting on low speed, gradually increasing to high, until stiff, glossy peaks form, 5 to 7 minutes. Add vanilla, and mix until combined. Use immediately.





EN ESPAÑOL

Mufins con crema de malvaviscos

Los muffins y similares son deliciosos, a los niños les encantan y son mucho más sanos que esas cosas que comen a veces los niños (que traen mucha química)
Cuando puedo hago muffins o cupcakes.
Estos van cubiertos con una crema de malvaviscos, y para los que no tengan a mano doy una receta que es muy buena y es lo mismo.

Estos muffins los adapté de una receta de www.bhg.com/recipe/muffins  y la receta de la crema es de http://www.marshmallowfluff.com/.

Ingredientes (12 muffins)

(se pueden prepara un día antes y cubrirlos al otro día)

1 1/2 taza de harina normal
3/4 taza de azúcar granulada
1 y 1/2 cucharadita polvos de hornear
1/4 cucharadita de nuez moscada
1/8 cucharadita de sal
1 huevo
1/2 taza de leche
3/4 taza de mantequilla o margarina derretida
1/2 cucharadita de canela molida

Preparación

1. En un bowl mediano mezclar la harina, el azúcar y los polvos de hornear,nuez moscada, canela y sal.

2. En otro bol mezclar el huevo con la leche y la mantequilla derretida.

3. Unir el batido de huevo con leche y mantequilla a los ingredientes secos.
Unir bien. La mezcla debe quedar un poco grumosa,
Enmantequillar los moldes de muffins. O usar capsulas de papel que se ponen dentro del molde de muffins.
4. Precalentar el horno a 190° C.
Repartir la mezcla en las cápsulas o moldes.
Hornear de 20 a 25 minutos o hasta que los muffins estén dorados. Dejar enfriar antes de  desmoldar.

Crema de malvaviscos

1 y 1/2 de crema de malvaviscos Fluff o Solo (para los que lo conocen yo la compré en el Jumbo viene en unos potes)
2 claras de huevo a temperatura normal
1 taza de azúcar
1/2 cucharadita de cremor tártaro
1/8 cucharadita de sal
1/4 taza de agua
1 cucharadita de vainilla

Colocar una ollita a baño maría a fuego medio (sin que hierva) con los ingredientes menos la vainilla.
Con una batidora manual batir hasta que se forme un merengue firme.
Retirar del calor y seguir batiendo hasta que tenga la textura deseada.
Agregar la vainilla. Con una manga decorar los muffins. Con un soplete o antorcha de cocina dorar ligeramente (con cuidado) los muffins y dejar enfriar.

Otra receta de crema de malvaviscos

4 claras de huevo
1 taza de azúcar
1/2 cucharadita de cremor tártaro
1 cucharadita de vainilla

Colocar en un bol las claras, el cremor tártaro y el azúcar y con una batidora batir, sobre una ollita con agua (sin hervir) a fuego medio (baño maría).
Batir durante unos 3 a 4 minutos hasta que el azúcar esté disuelta y las claras tibias.
Retirar del calor.
Seguir batiendo afuera, con velocidad suave hasta ir aumentando la velocidad hasta que se forme un merengue firme, batir durante unos 5 a 7 minutos.
Agregar la vainilla, mezclar bien y decorar los muffins.
Esta mezcla se debe usar inmediatamente, despues dorar con la antorcha o soplete.


13 November 2009

Baked beans with basil and cheese (Budín de porotos con queso y albahaca)




Beans, porotos,judías, frijoles ,alubias etc. different names to the same, I made  this dish  with some beans that a friend gave me and is  a type of dark beans, but you can use any beans you have or you like.
Only soaked  in water all night and cook the following day.
With cheese are something special, believe me.

This recipe is adapted from a chlean recipe that I find iin a little book from Lider recipes, year 2009









THE RECIPE

Ingredients(4 to 5 servings)

500 grs. cooked  dry beans
250 grs. puree pumpkin
1 green pepper in slices
3/4 cup of basil chopped
1 chile pepper  chopped without seeds
 2 tablespoon of butter
1 tablespoon of flour
1cup of milk
1 medium onion chopped
salt and pepper
1 cup of  mozarella cheese in cubes
parmesan cheese to powder

Method

(To  prepare the beans)

Overnight Soak:



Place washed beans in a large stock pot. The pot should be no more than 1/4 filled with dry beans. Fill the pot 3/4 of the way with cold water. Allow beans to soak overnight or at least 6-8 hours. Drain soaking water. Rinse beans


Fill pot with soaked beans and fresh water to 3/4 full. Cook over medium heat and allow to boil until tender (About 1 hour)
Add salt.
 
In the blender make a puree with the middle of cooked beans.
In a bowl mix the beans puree and the pumpkin puree, add the green pepper, the chile pepper   and the chopped basil. Reserve.

 In a pot melted the butter to medium heat,  take out the fire and add the flour, and cook by two minutes.
Add the mik  and stir.
Put the pot at heat again, cook until is thick add the the beans mic.
In a frying pan heat 1 tablespoon of butter and cook the chopped onions by 5 to 8 minutes until is clare and cook.Join this mix to the beans .
seasoned with salt and pepper and mix with mozarella cheese in cubes.
Buttered an oven fountain and mepty the beans mix, add some cheese cubes and powder with parmesan cheese.
Bake at medium heat until is golden.
Serve with some salads.


EN ESPAÑOL

Porotos al horno con queso y albahaca

Una receta de porotos,judías, alubias, frijoles etc, todos nombres para lo mismo. Hice  esta receta con unos porotos que me trajo la Lucy (la Lucy es la Sra. que viene una vez a la semana a ayudarme) me trajos estos porotos o judías (tambien vienen del sur) porque mi hijo quería comer porotos y son de la cosecha de este año.
Quedó deilcioso, nunca los había hecho así.
Este tipo de judías o alubias son oscuras pero se puede hacer con cualquier tipo de porotos, solo hay que tener cuidado de dejar remojando en la noche,

Ingredientes (4 a 5 porciones)

500 grs. de alubias,judías o porotos  cocidos
250 grs de zapallo o calabaza hecho  puré
1 pimentón verde  picado fino
1 ají verde sin semillas picado fino
3 cucharadas de mantequilla
1 cucharada de harina
1 taza de leche
1 cebolla picada fina
1/2 taza de albahaca picada
1 taza queso mozarella en cubos
queso parmesano para espolvorear
sal y pimienta

Preparación

Para los porotos dejar remojando con agua fría toda la noche y al otro día cambiar el agua y cocer con un poco de sal durante 1 hora a hora y 1/2 hasta que estén ya cocidos.

En una licuadora o procesadora moler la mitad de los porotos cocidos como para puré. Reservar el resto

En un bol mezclar el puré de porotos  con el puré de zapallo o calabaza,agregar el pimiento, el ají y la albahaca.

En una olla derretir dos cucharadas de mantequilla a fuego medio, cocinar por 2 minuos. Retirar del calor y añadir la leche revolviendo.
Volver la oola al fueo y cocinar revolviendo hasta que espese, agregar a la mezcla de porotos.
En un sartén calentar una cucharada de mantequilla a fuego medio y calentar la cbeolla, unos 5 minutos hasta que esté blanda y transparente.
Verter la cebolla a la mezcla de porotos. Revolver bien y sazonar con sal y pimienta y un poco del queso mozarella picado.
Enmantequillar una fuente para horno y verter la mezcla, espolvorear con queso rallado parmesano.
Cocinar en tenperatura media/alta hasta dorar o gratinar.
Se puede servirn con ensalada de tomates por ejemplo.




10 November 2009

Chilean Küchen with berries (Küchen chileno de mi amiga Kako)




This Küchen recipe (that means cake or tart in german) come from the Blog of my friend Kako, she is chilean but live now in Zwitzerland, in her blog have delicious recipes http://kako-enguete.blogspot.com/  is in spanish but she has translator.

I posted before about Küchen and this Kako's recipe come from the South of the Chile too.
The German arrived Chile around 1850 and make their lifes in this country so the german treats and   breads.started to be part of our cuisine and our life.

The küchen  is the pie that everyone wants to try, when they go to the south..


It is a cake of dough to which they  adds a sweet sauce of fruit such as raspberries, strawberries, raspberries, elder or cherry, among others, and then cream. This is just the basic recipe for kuchen, as there are many ingredients that can be used, such as ricotta, apple and walnuts.

The story goes that over time, the grandmother (oma in German) were able to reap a vast knowledge of each recipe for küchen. They jealously guarded recipes and secretly transmitted them their daughters and granddaughters, representing a family treasure.


Each family had its own way of preparing and kuchen at parties was a challenge to choose who had the most delicious dessert.

The Recipe

Ingredients küchen dough

100 grs. butter or margarine
3/4 cup of sugar
2 eggs
1 1/2 cups of flour
2 teaspoon of baking powder
milk the necessary to the a soft dough
I used a spring pan about 20 cm. diameter

Filling
300grs. of differents berries (I make with strawberries and frozen raspberries)
2 cups of whole milk
1/2 cup of sugar
liquid vanilla
2 yolks
1 tablespoon of flour
1 tablespoon of cornstarch
cold milk




Method

Beat the butter or margarine until is creamy add the sugar and mix well.
Add the eggs and join well.
Add the flour with the baking powder and a little milk, the batter will be creamy and thick.
Preheat the oven at 180 °.
Place the batter in the spring pan greased and bake by 15  minutes.
Let chill and reserve.

The filling

Heat the milk with the sugar, dont be boiled, only heat, until the sugar is dissolved. Take out the fire. and set aside.

Dissolve the flour and the cornstarch with 1/2 cup of cold milk.
In a bowl  spoon the milk with sugar to the cornstarch and flour mix, slowly.
And then place all the batter in a pot and heat to medium fire,and stirring constantly, when boiled  cut the fire inmediately.
Beat in  liquid vanilla.
The batter will be more thick later.

Place the berries over the kuchen dough (still with the spring pan)
If you like add some sugar over the berries.
And then empty the vanilla cream o ver the berries fruits.
Preheat teh oven at 180° again and place the kuchen inside.
Let by 20 minutes or until the cream look firm.
Let chill by 1 hour and dont desmold until is cold.
You may keep ta the fridge by 1 hour more.




EN ESPAÑOL

Kuchen de crema con frutas silvestres

Esta receta es de mi querida amiga Kako, que algunos de Uds, conocen por su maravilloso blog  http:/kako-/enguete,blogspot.com/  la Kako hace fantasticas recetas y sus kuchen viene del sur porque ella es del sur de Chile aunque vive en Suiza.
Hace tiempo quería hacer este kuchen y por fin!!!!
Yo he publicado otros Küchen pero para mi este espectacular, es como estar comiendo unn trozo de Küchen en el sur, delicioso!
Los alemanes del sur llegaron a Chile alrededor de 1850 y venian derechamente a colonizar e shicieron maravillas.
Compartieron su cultura, trabajo ...y gustos gastronómicos, especialmente en recetas de este tipo.
En el sur es la maravilla ir a tomar "onces" (tomar té) a algún salón de Té o a una casa con estos küchenes y otras maravillas.
Lo sé porque ahí he estado, la Kako es de la zona de Puerto Montt pero esto es especialmente fuerte entre Valdivia y Puerto Montt.
Incluso yo que vivía en Concepción la primera receta que aprendí a hacer fue un Küchen de manzanas que me enseñó mi mamá. despues uno va conociendo y agregando recetas que vienenen de "Omas" muy antiguas como es el caso de la Kako, en fin recetas que se pasan de generación en generación, una maravilla.

El küchen puede tener berries, manzanas, ricotta o nueces picadas pero siempre es una maravilla.

Finalmente cada familia tiene su propia receta de küchen que se va compartiendo, así que , gracias Kako.





Ingredientes para la masa

100 grs. de margarina o mantequilla
3/4 taza de azúcar
2 huevos
1 y 1/2 tazas de harina
2 cucharaditas polvos de hornear
o polvos químicos
un poco de leche para la masa

Ingredientes para el relleno

300 grs. de frutos rojos (pueden ser fresas, frambuesas o arándanos frescos o congelados) (Yo usé frambuesas y fresas congeladas)
2 tazas de leche entera
1/2 taza de azúcar
vainilla líquida
2 yemas
1 cucharada colmada de harina
1 cucharada colmada de maicena
leche fría





Preparación  masa Küchen
(para un molde de 20 cm. diámetro) con fondo removible

Batir la mantequilla con el azúcar hasta que esté cremoso, agregar los huevos de a uno y unir bien, agregar un poco de leche, y la harina mezclada con los polvos de hornear. Unir bien.
Debe ser como la mezcla para un bizcocho, cremoso y firme, si se necesita se puede agregar un poco de leche o de harina.
Cuando la consistencia esté espesa vaciar al molde ya enmantequillado.
Precalentar el horno a 180° y cocinar por unos 15 minutos.
Retirar y dejar enfriar a temperatura ambiente.

Preparaciòn Crema y frutas

En una olla poner a calentar la leche  con el azùcar, la leche no debe hervir, sòlo se calienta para disolver completamente . Retirar del fuego y dejar entibiar un poco.
Disolver la harina y la maicena en 1/2 taza de leche frìa. Revolver bien y agregar las yemas.
Una vez que està todo diluìdo agregar por cucharadas la leche a la mezcla de maicena y harina. Unir bien y volcar  todo a una olla .
Colocar la olla a fuego medio y revolver constantemente, calentar solo un poco, agregar la vainilla y apagar el fuego.
Dejar enfriar a temperatura ambiente.
Sobre el bizcocho vaciar las frutas rojas, y encima vaciar la crema tibia (despues se pondrà màs espesa)
Llevar a horno (unos 180ºC)  `por unos 25 minutos o hasta que la crema se va firme.
Dejar enfriar un rato a temperatura ambiente. Despues llevar a la nevera por lo menos una hora para que estè firme al cortarlo y no se desmorone, estarà muy fresco. Mantener en la nevera.


7 November 2009

Delicious Cherimoya or Custard Apple Dessert (Postre de chirimoya)



Here a delicious and excepcional fruit: the cherimoya.(someones know  as Custard apple)
Now that in South America Spring is the most splendor cherymoya time!
I know in many countries know the cherimoya because is exported to a lot of sites.
You see the cherimoya with her darkness peel and dont think that really delicious is and smell so nice.

The name originates from the Quechua word cherimoya, which means "cold seeds," because the plant grows at high altitudes and the seeds will germinate at higher altitudes.

The fruit is fleshy and soft, sweet, white in color, with a sherbet-like texture, which gives it its secondary name, custard apple. Some characterize the flavor as a blend of banana, pineapple and others.
I think is one of the most delicious and fresh fruits I know.
When shopping, one should look for large fruit which is uniformly green.  Ripe fruit may be kept in the refrigerator, but it is best to let immature cherimoyas ripen at room temperature, until it yields to gentle pressure.
They mature so fast.
I prefer simples dessert to cherimoya(or custard apples) because I love the taste.
With orange juice is delicious too!
I love cherimoya juice is heaven!






THE  RECIPE

This recipe is adapted from http://www.martita.cl/  from Chile.

Cherimoya Dessert  (Or custard apples dessert)

Ingredients ( 6 to 8 servings)
2 or 3 medium  ripe cherimoya (peeled and seeded)
(in chunks)
1 can condensed sweetened milk
1 can evaporated milk
3/4 cup of lemon juice




Method

In a large bowl beat with an electric mixer  the evaporated milk until mixture is lukewarm of whipped cream
Add the condensed milk and continue beat until is joined.
Add the lemon  juice and will be creamy  and firm with the lemon.
Add the cherimoya chunks to the cream and blend  slowly.
Distribute the cherimoya in glasses and garnish with cherimoya slices and mint leaves.
Keep refrigerate by two hours before serve.


EN ESPAÑOL

Postre de chirimoya

Esta excepcional y deliciosa fruta es una de mis favoritas.

En esta epoca (nuestra primavera) se da en todo su esplendor y aroma, la ves en todas partes, es una epoca corta pero abundante.

Se que en España y otros países tienen chirimoya, además ahora se exporta a muchos países.

El nombre original de la chirimoya viene del quechua chirimoya que quieres decir como semilas frías. Porque crece muchas veces en partes que son altas latitudes.
La fruta para los que no la conocen es fresca, suave, deliciosa y huele maravilloso, el olor a chirimoya madura es uno de los más deliciosos.

Aqui tenemos deliciosas chirimoyas en La Serena, Quillota y otras regiones.

Me gustan los postres de chirimoya que no son muy complicados y con muchos ingredientes porque la gracia de la chirimoya es poder apreciar su sabor y textura.
Este postre tiene esta característica.
El jugo de chirimoya junto el de frambuesa son mis favoritas.O sea tomo jugo de chirimoya o de frambuesa.Delicioso.
El helado  de chirimoya es muy bueno tambien.
Tengo otras recetas  de chirimoya espero poder hacerlas en el futuro.
Está adaptado de una página de Chile http://www.martita.cl/  que tiene muy buenas recetas, es solo en español.


Ingredientes (6 a 8 porciones)

2 o tres chirimoyas maduras
(sin piel y sin pepas) cortadas en
trozos pequeños

1 bote o tarro d eleche condensada
1 bote o tarro de leche evaporada (ideal)
3/4 taza de jugo de limón


Preparación

En un bol grande batir la leche evaporada(o Ideal)  a velocidad media hasta que tenga una consistencia cremosa y doble su volumen.
Agregar de a poco la leche condensada y unir bien.
Agregar el jugo de limón, la consistencia de la crema se irá poniendo más espesa.
Agregar los trozos de chirimoya y unir suavemente.
Repartir en copas o cuencos. Adornar con trozos de chirimoya y hojas de menta.
Dejar en la nevera o refrigerador por los menos dos horas antes de servir para que tenga la consistencia que se requiere..



5 November 2009

Tomato and Gruyère Tartlets ( Hors d'oeuvres)





These delicious little Tartlets are from Ladies Home Jornal (http://lhj.com/ ) from February 2003, I love LHJ because always I find delicious and simple recipes from taste food,deserts and treats.
I really enjoy use Phyllo pastry and Puff pastry.
These are with Phyllo, here we have only find phyllo pastry in sheets but if you find phyllo pastry shells are fantastic for this.
I used the phyllo sheets cuting and place in  little  ramekin and was so good.You can use Muffins pan for this too.


Ingredients (8 to 10 servings)

4 medium tomatos cut in pieces or
14 cherry tomatos,halved
1 teaspoon olive oil
1 teaspoon chopped dried thyme
1/2 teaspoon of salt
1/8  teaspoon of pepper
1/2 cup of basil leaves chopped
300 grs. cheese grùyere cut in cubes
1 package of phyllo dough (in shells or sheets)
some basil leaves to garnish
4 tablespoon butter melted


Method

1. Heat Oven at 180º (medium heat) and cut the phyllo dough in pieces as the little ramekin, place one sheet inside of each one and brush with the butter melted, repeat, until to make in the ramekins little nest, always a sheet, brush with butter and place other sheet over.Until all are ready. Place the baking cups or the the ramekins with phyllo in a cookie sheet and bake until is crip and little golden in the borders.
Bake by 13 to 15 minutes. When cool enough to handle remove shell from ramekins or others and let cool completely.

2. In a bowl combine tomatos in pieces or cherry tomatos,oil,thyme salt and pepper and the chopped basil,and toss to coat.
Turn tomatos out into a jelly roll pan, cutside up.
Roast until tomatoes have softened  and given up some of their juices, about 12 minutes.
Let cool in pan by 5 minutes.

3. Reduce the oven heat (about 140º) and filled the phyllo nest with the tomatoes mix on a large cookie sheet.
Place over the tomatoes some pieces of cheese.
Bake until the cheese is melted and bubbly, 5 to 8 minutes.Let cool by a minute before serving.
Top each tartlets with basil leaf . Serve hot.






EN ESPAÑOL
Mini tartaletas de masa filo con tomates
y queso Gruyere

Como ha n visto en otras recetas me encanta trabajar con masa phyllo.
Es liviana y moldeable. La uso principalmente para platos salados como estos
Hors d'ouvres, como aperitivos, son pequeños pero contundentes, llevan tomate y queso chedar y realmente son muy ricos.
La receta original es con unas tartas de masa phyllo que vienen listas, pero aquì solamente llega masa phyllo en hojas o paquetes, asì que las cortè y las voy poniendo en cuencos o bowl, y como se doran al horno quedan muy bien.
Esta receta la adaptè de la revista Ladies Home Journal que tiene muy buenas recetas, (http://lhj.com/) esta era una revista de Febrero del 2003,justamente guardo estas revistas por las recetas que son muy buenas.

Ingredientes (8 a 10 mini tartaletas)

4 tomates medianos cortados en trozos
o 14 tomates cherry a la mitad
1 cucharada de aceite de oliva
1 cucharadita de comino molido
1/2 cucharadita de sal
1/8 cucharadita de pimienta molida
1/2 taza de albahaca picada
300 grs, queso Gruyère cortado en cubos
1 paquete de masa phyllo (la masa filo se encuenta en el sector congelados o masas preaparadas de los supermercados)
4 cucharadas de mantequilla derretida
albahaca para adornar

Preparaciòn

1.Calentar el horno a calor mediano (180º c) para dorar la masa filo, cortar la masa phylo en trozos cuadrados como del porte que se usaran los cuencos o se puede usar los moldes de magdalenas o muffins, es solo para darle la forma. Cada hoja se le pasa una brocha con mantequilla derretida y se van colocando en los cuencos, como haciendo uni nido, (por capas) hasta tener todos ñps bowls listos, se llevan a horno por unos 15 minutos o hasta que estèn dorados. Se retiran del horno y se dejan  enfriar por un rato para poder demoldarlos.

2. en un molde de hono o fuentes colocar los tomates en trozos o los tometes cherry partidos en dos, se les agrega, el aceite,sal, comino y pimienta, finalmente la albahaca picada, dejar reposar un poco.
Llevar a horno y cocinar por unos 12 minutos hasta que los tomates esten suaves y suelten un poco su jugo.
Dejar enfriar unos 5 minutos.

3. Bajar el calor del horno y preparar las tartaletas, repartir los tomates y colocar sobre este el queso picado, llevar a horno por unos 5 a 8 minutos o hasta que el queso burbujee y se derrita.
Retirar y dejar enfria un momento. Servir aùn calientes. Decorar con hojas de albahaca si se quiere.

1 November 2009

Berry Mousse with white chocolate

People wish to learn  swim and at the same time to keep one foot on the ground.

 Marcel Proust

Berries again, you know, time on time I have to do something with berries, because I cant' live without them and my kids love too, all with berries, juices, Ice Crems, Tarts, and a lot of desserts.

This time is lovely because at Spring we have more berries, strawberries, raspberries and soon blueberries, but  a time ago I told you I only have frozen berries, and I discover at Fridge ....someones
so we have to do ...something nice.


Anyway I made this dessert with different frozen berries, is a mix of blackberries,raspberries and strawberries, so you can make this dessert with the berries you have or you like.



 




The recipe

INGREDIENTS (6 servings)

2 cups of differents frozen berries
6 tablespoon of sugar
1/2 cup of water
1 orange only the peel grated
1 tablespoon of Grand Marnier or other
orange liqueur
90 grs. white chocolate in pieces
1 1/2 whipped cream

METHOD

1.Place in a medium pot  the berries,the sugar and the water.
 Cook to medium heat, stirring time on time.
 Cook until begin to thicken, will be as a thick sauce.
Cook about 10 minutes.
Take out the fire and through a  strainer and reserve this sauce.
Add the grated orange peel and liqueur and set aside.

2.To melted the white chocolate place the pot at  bain marie until the white chocolate is as a cream. Dont place at fridge. The white chocolate is so delicate.
To mix will be as a cream.

3. Whipp the cream until is firm.
Mix 1/3 of the whipped cream with the berries sauce and mix with white chocolate cream. Add the remainder cream and mix carefully until all is mixed.With  a spoon or a pastry bag fill the vases  and garnish with mint leaves, some fruits or chocolate pieces. 
Keep at fridge by two hours until serve.







EN ESPAÑOL

Postre de  frutos silvestres con chocolate blanco

Aqui estamos con los berries de nuevo, la verdad es que ya he dicho que me encantan y por úlimo he sentido la tentación de dedicarme sólo a los berries, je, pero no lo haré, porque la gracia es ir variando las recetas, pero no me molestaría nada tener un blog con  solo recetas de berries.

Descubrí que aún tenía muchos berries congelados y como ya viene la temporada en que llegan más (primavera) tenía que hacer algo y lo hago con mucho placer, que es la sal de la vida, el placer, el disfrutar en fin de vivir, aunque en la vida hay de todo como es la gastronomía.

Ingredientes (6 porciones)

2 tazas de diferentes berries o frutos silvestres
pueden ser congelados o frescos (fresas,frambuesas etc.)
6 cucharadas de azúcar
1/2 taza de agua
ralladura de una naranja
1 cucharada de Grand Marnier u otro licor de naranja
90 grs. de chocolate blanco en trozos
1 taza y media de crema para batir o nata

Preparación

En una olla calentar los berries con el agua y el azúcar. Hervir a fuego moderado, revolviendo de vez en cuando hasta obtener una consistencia espesa, cocer por unos 8 a 10 minutos.
Retirar del fuego y pasar la salsa por un colador presionando para dejar solo la salsa. Desechar los sólidos. Agregar la ralladura de naranja y el licor . Enfriar a tenperatura ambiente.

Para derretir el chocolate realizar un baño maría. Colocar el chocolate picado en un bowl y sobre una olla con agua caliente. Cuando esté cremoso retirarlo.
Dejar a temperatura ambiente.¨Para poder mezclarlo con el resto de los ingredientes.


Batir la crema hasta formar picos, colocar un tercio de la crema batida en la mezcla de berries y naranja.Y luego mezclar con el chocolate derretido. Por último agregar el resto de la crema hasta quedar homogéneo.
Con una manga o cuchara rellenar los vasos o copas y dejar enfriar por dos horas en la nevera y adornar con hojas de menta o con berries.